CARTES 750KG
ARCTIC
Navire transatlantique à roues à aubes qui a fait naufrage au large de l'île de Terre-Neuve le 27 septembre 1854, suite à une collision avec le vapeur Vesta. Parmi les 400 personnes à son bord, seulement 88 survivants ont été recensés. En raison de l’indiscipline de l’équipage et de la lâcheté des hommes, aucune femme ni aucun enfant ne survécurent à cette tragédie. Après la collision, l’Arctic abandonna le Vesta à son sort, mais ce dernier parvint, contre toute attente, à rester à flot grâce à ses cloisons étanches.
Paddlewheel transatlantic ship that sank off the coast of Newfoundland on September 27, 1854, following a collision with the steamship Vesta.
Among the 400 people aboard, only 88 survivors were recorded. Due to the crew's indiscipline and the cowardice of the men, no women or children survived this tragedy. After the collision, the Arctic abandoned the Vesta to its fate, but the latter managed, against all odds, to stay afloat thanks to its watertight compartments.
ATLANTIC
Paquebot transatlantique à voile et à vapeur de la société White Star Line, coula le 1er avril 1873 au large des côtes de la Nouvelle-Écosse. Sur les 957 passagers, 390 survécurent. À 2 heures du matin, l'Atlantic heurta un rocher immergé nommé Marr’s Head. Parmi les survivants, il n’y avait qu’un seul enfant, tandis que la panique générale précipita l’évacuation des femmes et des enfants.
Sail and steam transatlantic liner of the White Star Line, which sank on April 1, 1873, off the coast of Nova Scotia.
Of the 957 passengers, 390 survived. At 2 a.m., the Atlantic struck an submerged rock named Marr's Head. Among the survivors, there was only one child, while the general panic led to the hasty evacuation of women and children.
BIRKENHEAD
Navire de la marine royale anglaise, heurta un récif le 26 février 1852 dans la baie d'Algoa, en Afrique du Sud. La majorité des passagers étaient des soldats. Cet événement tragique est à l'origine de l'expression : « Les femmes et les enfants d'abord ! » Le colonel Seton ordonna à ses hommes de rester immobiles sur le navire tant que toutes les femmes et les enfants n'avaient pas été embarqués dans les chaloupes et éloignés du bateau pour éviter que celles-ci ne chavirent. Sur les 643 personnes à bord, seules 193 survécurent, tandis que la noyade et les attaques de requins décimèrent le reste des passagers.
Ship of the British Royal Navy, which struck a reef on February 26, 1852, in Algoa Bay, South Africa.
The majority of the passengers were soldiers. This tragic event is the origin of the phrase: "Women and children first!" Colonel Seton ordered his men to remain still on the ship until all the women and children had been embarked on the lifeboats and moved away from the vessel to prevent them from capsizing. Of the 643 people aboard, only 193 survived, while drowning and shark attacks decimated the rest of the passengers.
CYCLOPS
Bateau charbonnier construit pour la marine américaine en 1910. Il disparaît en 1918 avec ses 306 membres d’équipage et passagers dans la zone du triangle des Bermudes. Cette zone est le théâtre d’au moins quarante disparitions de bateaux et de soixante avions depuis le début du XVIIIe siècle. La différence entre un bateau et un navire réside dans leur périmètre de navigation. Un navire est destiné à naviguer au-delà de la limite où cessent de s’appliquer les règlements techniques de sécurité intérieure.
Collier ship built for the U.S. Navy in 1910. It disappeared in 1918 with its 306 crew members and passengers in the Bermuda Triangle area.
This area has been the site of at least forty ship disappearances and sixty aircraft vanishings since the early 18th century. The difference between a ship and a vessel lies in their navigation range. A vessel is intended to sail beyond the limit where domestic safety regulations no longer apply.
ESSEX
Baleinier américain qui fit naufrage le 20 novembre 1820 au milieu de l’océan Pacifique, suite à l’attaque d’un énorme cachalot de 25 mètres. Les naufragés dérivèrent pendant 18 semaines à bord de trois baleinières, finissant par se livrer au cannibalisme pour survivre. Sur les 21 membres d’équipage, seuls 8 survécurent. Cette histoire inspira l’auteur Herman Melville pour son roman Moby Dick.
American whaling ship that sank on November 20, 1820, in the middle of the Pacific Ocean, following an attack by a massive 25-meter sperm whale.
The survivors drifted for 18 weeks aboard three whaleboats, eventually resorting to cannibalism to survive. Of the 21 crew members, only 8 survived. This story inspired author Herman Melville for his novel Moby Dick.
LONDON
Navire britannique à voile et à vapeur qui sombra dans le golfe de Gascogne le 11 janvier 1866. Il se dirigeait vers Melbourne, en Australie, lorsqu'il fut pris dans une tempête. Le navire coula après avoir accumulé de l'eau de mer, qui ne put être évacuée à cause des trous de drainage obstrués par la cargaison, comprenant 345 tonnes de rails de chemin de fer et 50 tonnes de charbon. Malgré le fait que tous les canots de sauvetage aient été affalés, seuls 19 survivants furent retrouvés sur les 263 personnes à bord, car un seul canot échappa aux flots déchaînés.
British sailing and steamship that sank in the Bay of Biscay on January 11, 1866.
It was heading to Melbourne, Australia, when it was caught in a storm. The ship sank after taking on seawater, which could not be evacuated due to drainage holes being blocked by cargo, including 345 tons of railroad rails and 50 tons of coal. Despite all the lifeboats being launched, only 19 survivors were found out of the 263 people aboard, as only one lifeboat survived the rough seas.
MARY CELESTE
Le Mary Celeste, souvent appelé Marie Celeste, était un brigantin américain lancé au Canada en 1861 sous le nom d'Amazon. Il fut racheté par des Américains en 1868. Le 4 décembre 1872, il fut retrouvé abandonné au large des Açores, sans aucun signe de l’équipage. Le navire était en bon état, malgré quelques avaries mineures, et les provisions à bord étaient abondantes. L’absence de l’unique canot de sauvetage suggère que l’équipage avait délibérément quitté le navire. Le Mary Celeste sera plus tard considéré comme maudit, en raison du mystère entourant cette disparition.
The Mary Celeste, often referred to as Marie Celeste, was an American brigantine launched in Canada in 1861 under the name Amazon.
It was purchased by Americans in 1868. On December 4, 1872, it was found abandoned off the Azores, with no sign of the crew. The ship was in good condition, despite some minor damages, and provisions on board were plentiful. The absence of the sole lifeboat suggests that the crew had deliberately abandoned the ship. The Mary Celeste would later be considered cursed due to the mystery surrounding this disappearance.
MEDUSE
Frégate française rendue célèbre par son naufrage survenu le 2 juillet 1816 au large des côtes de l’actuelle Mauritanie. L'embarcation n’avait pas suffisamment de place pour tout le monde dans les chaloupes, alors les hommes construisirent un radeau qu'ils nommèrent La Machine pour tenter de s’échapper. Malheureusement, l’amarre reliant les chaloupes au radeau céda, ou fut délibérément coupée, laissant 152 hommes à la dérive. Après 13 jours en mer, seuls 15 survivants furent retrouvés, dont 5 moururent en chemin après avoir été secourus. Cette tragédie fut immortalisée par le célèbre tableau de Théodore Géricault, Le Radeau de la Méduse.
French frigate made famous by its shipwreck on July 2, 1816, off the coast of present-day Mauritania.
The boat did not have enough space for everyone in the lifeboats, so the men built a raft they named "La Machine" to attempt to escape. Unfortunately, the rope connecting the lifeboats to the raft either broke or was deliberately cut, leaving 152 men adrift. After 13 days at sea, only 15 survivors were found, 5 of whom died on the way after being rescued. This tragedy was immortalized by the famous painting by Théodore Géricault, Le Radeau de la Méduse.
TERROR
Bombarde construite en 1813 par la Royal Navy. Il participa à la guerre de 1812 contre les États-Unis avant de s’engager dans des expéditions polaires. Le navire fut aperçu pour la dernière fois en 1845, accompagné du HMS Erebus, en direction du pôle Nord dans l’espoir de découvrir le passage du Nord-Ouest et de recueillir des données sur le magnétisme terrestre. Les deux navires restèrent piégés dans les glaces pendant plusieurs mois. L’équipage finit par abandonner les navires et tenta de rejoindre la civilisation à pied, mais il fut décimé par le froid, la faim et des maladies telles que le saturnisme, la dysenterie, le botulisme, et le scorbut, probablement causés par des conserves mal conditionnées. Certains membres eurent recours au cannibalisme pour survivre. L’ensemble de l’équipage, y compris le commandant de l’expédition, John Franklin, périt. Les épaves furent découvertes en 2014, le 7 septembre pour l’Erebus et trois jours plus tard pour le Terror.
Bomb vessel built in 1813 by the Royal Navy.
It participated in the War of 1812 against the United States before engaging in polar expeditions. The ship was last seen in 1845, accompanied by the HMS Erebus, heading towards the North Pole in the hopes of discovering the Northwest Passage and collecting data on terrestrial magnetism. The two ships became trapped in the ice for several months. The crew eventually abandoned the ships and tried to walk to civilization, but they were decimated by cold, hunger, and diseases such as lead poisoning, dysentery, botulism, and scurvy, likely caused by poorly stored provisions. Some crew members resorted to cannibalism to survive. The entire crew, including the expedition commander, John Franklin, perished. The wrecks were discovered in 2014, with Erebus found on September 7 and Terror three days later.
VALENCIA
Paquebot à vapeur construit pour assurer la liaison entre le Venezuela et New York. Il fit naufrage en 1906 au large du cap Beale, sur la côte ouest de Vancouver. Le bateau, coincé dans les rochers sous une mer déchaînée, sombra sous les yeux des secours impuissants. Toutes les femmes et les enfants périrent dans la tragédie. Depuis ce funeste jour, le Valencia est classé parmi les navires fantômes. De nombreux marins ont rapporté des récits où ils aperçoivent un vaisseau errant dans la région, avec des formes humaines visibles dans les gréements.
The Valencia was a steamship built to operate the route between Venezuela and New York. It sank in 1906 off Beale Cape on the west coast of Vancouver. The ship became trapped on rocks amidst a raging sea and sank before rescuers could reach it. Tragically, all women and children aboard perished in the disaster. Since that fateful day, the Valencia has been classified as a ghost ship. Many sailors have reported sightings of the vessel drifting in the region, with human-shaped figures visible in the rigging.