LISTING DES BATEAUX

Les bateaux sont classés selon divers critères : les circonstances, l'ampleur de l'événement, et les conséquences du naufrage. Les cartes RELAX, représentant des évènements où seul le bateau a coulé , qui contrastent avec les cartes TUPANIC, qui évoquent les plus grandes tragédies maritimes de l'histoire.

Comme chaque bille représente un poids fictif de 250 KG, les cartes ont été nommées en fonction de leur poids respectif.

Ce projet n'a pas pour but de servir des intérêts commerciaux, mais de rendre hommage aux navires et à leur histoire. En préservant la mémoire de ces événements, nous contribuons à ne pas les oublier. Bien que ce jeu offre un aspect divertissant, il est important de se rappeler que chaque naufrage porte en lui une part de tragédie.

 

The ships are classified according to various criteria: the circumstances, the scale of the event, and the consequences of the shipwreck. The RELAX cards represent events where only the ship sank, contrasting with the TUPANIC cards, which evoke the greatest maritime tragedies in history.

Since each marble represents a fictional weight of 250 kg, the cards are named according to their respective weights.

This project is not intended for commercial purposes but to pay tribute to the ships and their history. By preserving the memory of these events, we help ensure they are not forgotten. Although this game offers an entertaining aspect, it is important to remember that each shipwreck carries a part of tragedy.